The Rising Campus
Education, Scholarship, Job, Campus and Youth
বুধবার, ৩০শে অক্টোবর, ২০২৪

ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষক সমিতির বিজ্ঞপ্তিতে ৩৩টি ভুল!

অনির্দিষ্টকালের জন্য ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের ক্লাস-পরীক্ষা বন্ধ ঘোষণা সহ সর্বাত্মক কর্মবিরতিতে যাওয়ার ঘোষণা দিয়ে বিজ্ঞপ্তি প্রকাশ করে ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষক সমিতি।

রোববার (৩০ জুন) ভুলের বিষয়ে ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষক সমিতির সভাপতি অধ্যাপক ড. মো. নিজামুল হক ভূইয়া এবং সাধারণ সম্পাদক অধ্যাপক ড. জিনাত হুদা স্বাক্ষরিত বিবৃতিতে এ তথ্য জানানো হয়।

কিন্তু এটি যেন বিবৃতি নয়, ভুলের স্তুপ! বিজ্ঞপ্তিটি বিশ্লেষণ করে বানান ও ব্যাকরণগত ৩৩টি ভুল খুঁজে পাওয়া যায়।

ফেসবুক ভিত্তিক গ্রুপ শুদ্ধ বানান আন্দোলন (শুবাচ) এ মোহাম্মদ আমিন নামের একজন এডমিন ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষক সমিতির বিজ্ঞপ্তি বিশ্লেষণ করে একটি পোস্ট করেন। উক্ত পোস্টে শিক্ষক সমিতির বিজ্ঞপ্তির সকল ভুল বের করা হয়। এ পোস্ট হতে দেখা যায়,

১. ১৬ আষাঢ়>১৬ই আষাঢ় বাংলা একাডেমি আধুনিক বাংলা অভিধানের পরিশিষ্ট ‘গ’ এ বাংলা তারিখ ও সময় লেখার নিয়ম বিধৃত।

২. ৩০ জুন>৩০শে জুন [প্রাগুক্ত]

৩. ১ জুলাই> ১লা জুলাই [প্রাগুক্ত]

৪. নিবেন> নেবেন

৫. স্কিম সংক্রান্ত> স্কিমসংক্রান্ত [‘-সংক্রান্ত’ সর্বদা সংশ্লিষ্ট শব্দের পর সেঁটে বসে। দেখুন: বাআবাঅ, পৃষ্ঠা: ১২৬৪]

৬. দাবীতে> দাবিতে [ দাবি+তে= দাবিতে। ‘দাবি’ আরবি উৎসের শব্দ। বিদেশি উৎসের শব্দের বাংলা বানানে ঈ-কার পরিহার্য।]

৭. ১ জুলাই> ১লা জুলাই [প্রাগুক্ত]

৮. নিম্নরূপ;> নিম্নরূপ:/ নিম্নরূপ —

৯. ক্লাশ> ক্লাস

১০. অনলাইন> অনলাইন ক্লাস [ ‘অনলাইন’ নয়; অনলাইন ক্লাস। অন্যগুলোর সঙ্গে ‘ক্লাস’ লেখা হয়েছে।]

১১. সান্ধ্যকালীন> সান্ধ্য/সন্ধ্যাকালীন [‘সান্ধ্য’ শব্দের অর্থ সন্ধ্যাকালীন। সুতরাং, ‘সান্ধ্যকালীন’ কথাটি ভুল ও বাহুল্য। ]

১২. ক্লাশ> ক্লাস

১৩. কোর্সের ক্লাশ> কোর্সের ক্লাস

১৪. কোন> কোনো [ ‘কোন’ যখন সর্বনাম হিসেবে ব্যবহৃত হয় তখন এর অর্থ— কী, কে, কোনটি ( কোন দিন, কোনটি চাই, কোন জন)। ক্রিয়াবিশেষণ হিসেবে অর্থ— কী প্রকারে, কীভাবে, কীসে (তুমিই বা কোন ভালো শুটার)। এটি কোনও বা কোনও শব্দের সমার্থক নয়। ‘কোনো’ অর্থ— অনির্দিষ্ট বা অনির্ধারিত একজন লোক বিষয় বা বস্তু, কে বা কী (কোনো বিষয়), বহুর মধ্যে একটি বা একজন।]

১৫. একাডেমিক> অ্যাকাডেমিক [বাংলা উচ্চারণে রোমান a-বর্ণের /æ/ উচ্চারণরূপের বাংলা প্রতিবর্ণ হলো অ্যা বা ্যা। রোমান ‘a’-এর প্রতিবর্ণীকরণ বর্ণপদ্ধতিতে হয় না, ধ্বনিপদ্ধতিতে হয়। ইংরেজি বা ইংরেজির মাধ্যমে আগত বিদেশি শব্দের উচ্চারণে যদি /æ/ ধ্বনি থাকে তাহলে বাংলা বানানে অ্যা বা ্যা-কার হবে।]

১৬. নবীন বরণ> নবীনবরণ [স. নবীন+বরণ]।

১৭. গ্রহন> গ্রহণ [ণত্ববিধিমতে ‘ণ’ অপরিহার্য।]

১৮. কোন> কোনো [প্রাগুক্ত]

১৯. ইন্সস্টিটিউটের> ইনস্টিটিউটের/ইন্সটিটিউটের [Institute]

২০. ইন্সস্টিটিউটের অফিস> ইনস্টিটিউটের অফিস/ইন্সটিটিউটের অফিস

২১. ক্লাশ> ক্লাস

২২. সান্ধ্যকালীন> সান্ধ্য/সন্ধ্যাকালীন

২৩. ক্লাশ> ক্লাস

২৪. কোন> কোনো [প্রাগুক্ত]

২৫. লাইব্রেরী> লাইব্রেরি [বিদেশি শব্দের বাংলা বানানে ঈ-কার পরিহার্য।]

২৬. সারথী> সারথি [সারথি= √সৃ+ণিচ্‌+অথি। বানানে ঈ-কার হওয়ার সুযোগ নেই।]

২৭. ম্যানডেট> ম্যান্ডেট

২৮. স্বায়ত্বশাসনে> স্বায়ত্তশাসনে [স্ব+আয়ত্ত+শাসন= স্বায়ত্তশাসন।]

২৯. বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষকদের> বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষকদের/বিশ্ববিদ্যালয়-শিক্ষকদের

৩০. অর্ন্তভূক্তি> অন্তর্ভুক্তি [‘ভুক্তি’ বানানে ঊ-কার পরিহার্য।]

৩১. অর্ন্তভূক্তি> অন্তর্ভুক্তীকরণ [ আন্দোলনকারীগণ অন্তর্ভুক্ত হননি, তাঁদের অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। এজন্য আন্দোলন।]

৩২. অন্তর্ভূক্তির> অন্তর্ভুক্তির [প্রাগুক্ত]

৩৩. দাবী> দাবি [‘দাবি’ আরবি উৎসের শব্দ। বিদেশি উৎসের শব্দের বাংলা বানানে ঈ-কার পরিহার্য।]

অধ্যাপক ড. নিজামুল হক ভুঁইয়া বলেন, ‘ বিজ্ঞপ্তিটি কারেকশন দেখা উচিত ছিল। আমরাআসলে আন্দোলনের মধ্যে ছিলাম, তাই এটি দেখার সুযোগ হয়নি।’

You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.